Verse 3
Han tilbrakte natten i nærheten og kom tilbake til sin fars hus, Isak, om kvelden for å rapportere alt han hadde sett ved elva.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Om natten skjulte han seg. Han gikk inn i Bilhas hus om natten og fant henne liggende alene i sin seng og sovende i sitt telt.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Om natten skjulte han seg. Han gikk inn i Bilhas hus om natten og fant henne liggende alene i sengen sin og sovende i teltet sitt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Om natten gjemte han seg. Han gikk inn i Bilhas hus om natten og fant henne liggende alene i sin seng og sovende i sitt telt.
Book of Jubilee (English)
At night he hid. He entered Bilhah’s house at night and found her lying alone in her bed and sleeping in her tent.