Verse 16
Det skal være etter min død at Esau ikke skal hate Jakob, men likevel elske ham som sin bror.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hvis han ønsker å drepe sin bror Jakob, vil han bli overlevert til Jakob og vil ikke unnslippe hans kontroll, men vil falle i hans makt.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Hvis han ønsker å drepe sin bror Jakob, vil han bli overlevert til Jakob og vil ikke unnslippe Jakobs kontroll.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hvis han ønsker å drepe sin bror Jakob, vil han bli overgitt til Jakob og vil ikke unnslippe hans kontroll, men vil falle i hans grep.
Book of Jubilee (English)
If he wishes to kill his brother Jacob, he will be handed over to Jacob and will not escape from his control but will fall into his control.