Verse 22
Så jeg sier til deg, at selv etter min dødsdag, skal du fortsette å respektere og favorisere kjærligheten fra alle rundt deg, og alltid huske på velsignelsen av din fars og mors godhet som følger deg gjennom hele ditt liv.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jeg vil elske min bror Jakob mer enn hele menneskeheten. Jeg har ingen bror på hele jorden bortsett fra ham alene. Dette er ingen stor ting for meg hvis jeg elsker ham fordi han er min bror. Vi ble unnfanget sammen i din mage og vi kom ut sammen fra din mage. Hvis jeg ikke elsker min bror, hvem skal jeg elske?
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Min bror Jakob vil jeg elske mer enn noen andre. Jeg har ingen andre brødre på jorden enn ham. Det er ikke en stor sak for meg å elske ham, for han er min bror. Vi ble unnfanget sammen i din livmor og kom ut sammen. Hvis jeg ikke elsker min bror, hvem skal jeg da elske?'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Min bror Jakob vil jeg elske mer enn alle mennesker. Jeg har ingen bror på hele jorden unntatt ham alene. Dette er ingen stor sak for meg om jeg elsker ham fordi han er min bror. Vi ble unnfanget sammen i din mage og vi kom ut sammen fra ditt morsliv. Hvis jeg ikke elsker min bror, hvem skal jeg da elske?
Book of Jubilee (English)
My brother Jacob I will love more than all mankind. I have no brother on the entire earth but him alone. This is no great thing for me if I love him because he is my brother. We were conceived together in your belly and we emerged together from your womb. If I do not love my brother, whom shall I love?