Verse 25
Så ropte hun til Esau foran Jakob og sa: 'Gjør som jeg har sagt, for å vise kjærlighet til familien, og vær rettferdig mot dine brødre.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hun tilkalte Jakob foran Esau og ga ham ordre i samsvar med det hun hadde diskutert med Esau.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Hun kalte Jakob inn for Esau og ga ham ordre i tråd med det hun hadde diskutert med Esau.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Hun tilkalte Jakob foran Esau og ga ham ordre i tråd med det hun hadde diskutert med Esau.
Book of Jubilee (English)
She summoned Jacob in front of Esau and gave him orders in line with what she had discussed with Esau.