Verse 10

De samlet menn fra Moab og Ammon, som også sluttet seg til dem.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Rimelig

    Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Det kom til dem fra Moab og ammonittene 1000 utvalgte menn som var leid inn; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte krigere, og fra Kittim sterke krigere.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Det kom til dem fra Moab og ammonittene 1000 utvalgte menn; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte kjempere, og fra Kittim sterke krigere.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Det kom til dem fra Moab og fra ammonittene 1000 utvalgte menn som var leiesoldater; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte stridsmenn, og fra kittene sterke krigere.

  • Book of Jubilee (English)

    There came to them from Moab and from the Ammonites 1000 select men who were hired; from the Philistines 1000 select warriors; from Edom and the Horites 1000 select fighters, and from the Kittim strong warriors.