Verse 10
De samlet menn fra Moab og Ammon, som også sluttet seg til dem.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Det kom til dem fra Moab og ammonittene 1000 utvalgte menn som var leid inn; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte krigere, og fra Kittim sterke krigere.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Det kom til dem fra Moab og ammonittene 1000 utvalgte menn; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte kjempere, og fra Kittim sterke krigere.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Det kom til dem fra Moab og fra ammonittene 1000 utvalgte menn som var leiesoldater; fra filisterne 1000 utvalgte krigere; fra Edom og horittene 1000 utvalgte stridsmenn, og fra kittene sterke krigere.
Book of Jubilee (English)
There came to them from Moab and from the Ammonites 1000 select men who were hired; from the Philistines 1000 select warriors; from Edom and the Horites 1000 select fighters, and from the Kittim strong warriors.