Verse 2

Han levde et liv uten anger etter at faren Jakob døde. Hele Egypt hedret Israels sønner i løpet av Josefs liv.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Det var ingen satan eller noen ond person i hele Josefs levetid etter at hans far Jakob døde, fordi alle egypterne hedret Israels barn gjennom hele Josefs levetid.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Det var ingen satan eller ondskap i Josefs liv etter Jakobs død, for egypterne viste stor respekt for israelittene.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Det var ingen satan eller noen ond en hele den tiden Josef levde etter sin far Jakobs død. Egypterne æret Israels barn gjennom hele Josefs levetid.

  • Book of Jubilee (English)

    There was no satan or any evil one throughout all of Joseph’s lifetime that he lived after his father Jacob because all the Egyptians were honoring the children of Israel for all of Joseph’s lifetime.