Verse 23

Slik ble jorden servert øde, men Noah ble bevart sammen med de som var i arken, og Gud lukket døren.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han gikk inn i den i det sjette året [1308], i den andre måneden – fra den første av den andre måneden til den sekstende. Han og alt vi brakte til ham gikk inn i arken. Herren lukket den utenfra på den syttende om kvelden.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han gikk inn i den i det sjette året [1308], i den andre måneden – fra den første til den sekstende. Han og alle vi førte til ham, gikk inn i arken. Herren lukket den fra utsiden på den syttende om kvelden.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han gikk inn i det under det sjette året [1308], i den andre måneden — fra den første i den andre måneden til den sekstende. Han og alt vi brakte til ham gikk inn i arken. Herren lukket den utenfra den syttende om kvelden.

  • Book of Jubilee (English)

    He entered (it) during its sixth (year) [1308], in the second month — on the first of the second month until the sixteenth. He and all that we brought to him entered the ark. The Lord closed it from outside on the seventeenth in the evening.