Verse 23
Slik ble jorden servert øde, men Noah ble bevart sammen med de som var i arken, og Gud lukket døren.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han gikk inn i den i det sjette året [1308], i den andre måneden – fra den første av den andre måneden til den sekstende. Han og alt vi brakte til ham gikk inn i arken. Herren lukket den utenfra på den syttende om kvelden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han gikk inn i den i det sjette året [1308], i den andre måneden – fra den første til den sekstende. Han og alle vi førte til ham, gikk inn i arken. Herren lukket den fra utsiden på den syttende om kvelden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han gikk inn i det under det sjette året [1308], i den andre måneden — fra den første i den andre måneden til den sekstende. Han og alt vi brakte til ham gikk inn i arken. Herren lukket den utenfra den syttende om kvelden.
Book of Jubilee (English)
He entered (it) during its sixth (year) [1308], in the second month — on the first of the second month until the sixteenth. He and all that we brought to him entered the ark. The Lord closed it from outside on the seventeenth in the evening.