Verse 34
Lytt, mine barn, og gjør rettferdighet, så æren deres vil vokse, og deres anseelse vil bli hevet blant folk, spesielt i lys av jubileets betydning.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Skynd dere nå, mine barn. Gjør det som er rett og riktig så dere kan bli riktig plantet på hele jordens overflate. Deretter vil deres ære bli opphøyet foran min Gud som frelste meg fra flommens vann.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Nå skynd dere, mine barn. Gjør det som er rett og riktig så dere kan bli godt plantet på hele jordens overflate.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så skynd dere, mine barn. Gjør det som er rett og rettferdig, så dere kan bli riktig plantet på overflaten av hele jorden. Da vil deres ære bli hevet foran min Gud som reddet meg fra flommens vann.
Book of Jubilee (English)
Now hasten, my children. Do what is just and right so that you may be rightly planted on the surface of the entire earth. Then your honor will be raised before my God who saved me from the flood waters.