Verse 15
Da vil det bli sagt: ‘De gamle tiders dager var mange – opp til 1000 år – og gode. Men nå er våre dagers levetid, om en mann lever lenge, 70 år, og om han er sterk, 80 år’. Alle dager er onde, og det er ingen fred i den onde generasjonen.
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da vil det bli sagt: 'De eldgamle dager var mange – inntil 1000 år – og gode. Men nå er våre dagers levetid, hvis en mann har levd lenge, 70 år; og hvis han er sterk, 80 år.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Mange plager ville komme over dem, og de ville leve kortere liv enn før, og ondskapen i deres liv ville øke.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da vil det bli sagt: 'De gamles dager var mange — like mange som 1000 år — og gode. Men nå er våre livs dager, hvis en mann har levd lenge, 70 år, og hvis han er sterk, 80 år'. Alle er onde og det er ingen fred i den onde generasjonen.