Verse 6
Da nyheten ble kjent i Abrahams husholdning, satte hans sønn Ismael i vei og kom til sin far Abraham. Han sørget over sin far Abraham – han og hele Abrahams husholdning. De sørget veldig mye.
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Når nyheten ble kjent i Abrahams hus, dro sønnen hans Ismail for å sørge for sin far Abraham, og han sørget mye sammen med hele Abrahams husholdning.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Det ble hørt i Abrahams hus, og Ismael, Abrahams sønn, reiste seg, gikk til sin far Abraham og sørget sterkt over ham. Hele Abrahams hus sørget sammen med Isak.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da nyheten nådde Abrahams husholdning, dro sønnen Ismael og kom til sin far Abraham. Han sørget over sin far Abraham, han og hele Abrahams husholdning. De sørget meget.