Verse 16
På den samme dagen ble Balan gravlagt ved siden av Rakel og hennes hus, og de begravde henne der.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De begravde Bilha ved siden av Rakels grav, og de begravde også datteren hans Dina der.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
De gravla Bilhah rett over Rachels grav, og de gravla også hans datter Dina der.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De begravde Bilha på motsatt side av Rakels grav, og de begravde også datteren hans Dina der.
Book of Jubilee (English)
They buried Bilhah opposite Rachel’s grave, and they buried his daughter Dinah there as well.