Verse 25

Å, at jeg hadde dødd i ditt sted, Josef, min sønn. Det bedrøver meg så mye for deg. O min sønn, min sønn. Josef, min sønn, hvor er du? Hvor har du vært? Kom tilbake til meg, kom og se min sorg for deg, O min sønn Josefs.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Rimelig

    Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.

  • Språkflyt - Dårlig

    Store problemer med lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - Dårlig

    Viktige bibelske begreper er betydelig endret eller mangler.

  • Flyt med omliggende vers - Dårlig

    Verset forstyrrer flyten betydelig sammenlignet med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Den norske oversettelsen av Jashar-boken

    Å, at jeg hadde dødd i ditt sted, Josef, min sønn, for det smerter meg dypt for deg, min sønn, O min sønn, min sønn! Josef, min sønn, hvor er du, og hvor har du blitt? Våkn opp, våkn opp fra plassen din, og kom og se min sorg for deg, O min sønn Josef.