Verse 25
Å, at jeg hadde dødd i ditt sted, Josef, min sønn. Det bedrøver meg så mye for deg. O min sønn, min sønn. Josef, min sønn, hvor er du? Hvor har du vært? Kom tilbake til meg, kom og se min sorg for deg, O min sønn Josefs.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Dårlig
Store problemer med lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Dårlig
Viktige bibelske begreper er betydelig endret eller mangler.
- Flyt med omliggende vers - Dårlig
Verset forstyrrer flyten betydelig sammenlignet med de omkringliggende versene.
Other Translations
Den norske oversettelsen av Jashar-boken
Å, at jeg hadde dødd i ditt sted, Josef, min sønn, for det smerter meg dypt for deg, min sønn, O min sønn, min sønn! Josef, min sønn, hvor er du, og hvor har du blitt? Våkn opp, våkn opp fra plassen din, og kom og se min sorg for deg, O min sønn Josef.