Verse 6
Da nyheten nådde Abrahams husholdning, dro sønnen Ismael og kom til sin far Abraham. Han sørget over sin far Abraham, han og hele Abrahams husholdning. De sørget meget.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da nyheten ble kjent i Abrahams husholdning, satte hans sønn Ismael i vei og kom til sin far Abraham. Han sørget over sin far Abraham – han og hele Abrahams husholdning. De sørget veldig mye.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Når nyheten ble kjent i Abrahams hus, dro sønnen hans Ismail for å sørge for sin far Abraham, og han sørget mye sammen med hele Abrahams husholdning.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Det ble hørt i Abrahams hus, og Ismael, Abrahams sønn, reiste seg, gikk til sin far Abraham og sørget sterkt over ham. Hele Abrahams hus sørget sammen med Isak.