Verse 34

Da vil Herrens vrede bli stor mot israelittene fordi de overså hans pakt, forlot hans ord, og påførte seg spott fordi de ikke utførte tegnet. De vil bli som nasjonene og bli rykket opp fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller benådning for hver synd, for deres overtredelse av denne evige forskrift.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Rimelig

    Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da vil Herrens store vrede falle over israelittene fordi de forlot hans pakt, vek bort fra hans ord, utfordret, og spottet ved at de ikke utførte denne forskriftens tegn. For de har gjort seg som nasjonene for å bli fjernet og rykket bort fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller benådning slik at de kan benådes og tilgis for hver synd, for (deres) brudd på denne evige (forskrift).

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Disse forpliktelsene er påminnelse om et liv ledet i tro.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Så vil det være stor vrede fra Herren mot israelittene fordi de forsømte hans pakt, forlot hans ord, provoserte og spottet ved at de ikke utførte ordningen med dette tegnet. For de har gjort seg selv like nasjonene for å bli fjernet og rykket opp fra jorden. De vil ikke lenger ha tilgivelse eller unnskyldning for at de skal bli unnskyldt og tilgitt for hver synd, for (deres) brudd på denne evige (ordningen).