Verse 29
Den som unnslipper fiendens sverd og kittimene, må den rettferdige nasjon utrydde i dommen under himmelen, for de vil bli fiender til mine sønner i deres tid på jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Dårlig
Viktige bibelske begreper er betydelig endret eller mangler.
- Flyt med omliggende vers - Dårlig
Verset forstyrrer flyten betydelig sammenlignet med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Hvem som enn unnslipper fra fiendens sverd og fra Kittim, måtte den rettferdige nasjonEN på dommens dag utrydde fra under himmelen, for de vil bli fiender og motstandere av mine sønner i deres tider på jorden.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
At du ikke vil gjøre oss noe ondt, slik vi heller ikke har rørt deg, men bare har gjort godt mot deg og latt deg fare i fred. Du er nå velsignet av Herren.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Den som unnslipper fiendens sverd og fra Kittim, vil den rette nasjonen i dom utrydde under himmelen, for de vil bli fiender og motstandere til mine sønner i deres tid på jorden.