Verse 30

De skal ikke ha noen tilbake eller noen som blir reddet på dommedagens vrede, for alle etterkommere fra filisterne er bestemt til ødeleggelse.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Dårlig

    Verset forstyrrer flyten betydelig sammenlignet med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    De vil ikke ha noen tilbake eller noen som er reddet på dommens vredes dag, for alle etterkommere av filisterne (er ment) for ødeleggelse, utryddelse og fjerning fra jorden. Alle Kaphtors folk vil ikke lenger ha verken navn eller etterkommere igjen på jorden.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Så laget han et festmåltid for dem og de spiste og drakk.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    De vil ikke ha noen igjen eller noen som er reddet på dommens vredes dag, for alle filisternes etterkommere (er ment) for ødeleggelse, utryddelse, og fjerning fra jorden. Hele Kaftor vil ikke lenger ha navn eller etterkommere på jorden.