Verse 11

Han sa: 'Min sønn skal ikke dra med dere. Kanskje han blir syk. Moren hans fødte to; én er død, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han blir syk på veien, og dere ville bringe min alderdom til sorg.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han sa: 'Min sønn skal ikke dra med dere. Kanskje han vil bli syk. For deres mor fødte to; en har dødd, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han får feber på veien. Da vil dere føre min alderdom ned i sorg til døden.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Han sa til dem: 'Hvorfor har dere avvist meg slik? Josef er borte, Simeon er tilbakeholdt, og nå vil dere ta Benjamin fra meg også. Jeg er fylt av sorg og bekymring.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han sa: 'Min sønn skal ikke gå med dere. Kanskje han blir syk. For deres mor fødte to; en har dødd, og denne vil dere også ta fra meg. Kanskje han får feber på veien. Da vil dere føre mine grå hår i sorg til døden'.