Verse 2
Lot spurte, 'Hvorfor fortsetter vi å tilbe disse avgudene? De gir oss hverken hjelp eller trygghet.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Abram spurte: 'Hva hjelp og nytte har vi av disse idolene foran hvilke du tilber og bøyer deg ned?
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han spurte: 'Hvilken hjelp kan vi få fra gudene du tilber?'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa: ‘Hva hjelp og fordel får vi fra disse avgudene som du tilber og bøyer deg for?
Book of Jubilee (English)
He said: ‘What help and advantage do we get from these idols before which you worship and prostrate yourself?