Verse 6
Og Lot sa, 'Jeg ønsker å gjøre det, far, men hva skal jeg si til folket som ber meg om å tilbe disse avgudene først?'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da svarte faren: 'Jeg vet dette, min sønn. Hva skal jeg gjøre med folket som har beordret meg til å tjene deres idoler?
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han sa: 'Jeg vet også dette, min sønn. Hva skal jeg gjøre med folket som krever at jeg tilber dem?'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Deretter sa han til ham: ‘Jeg vet også dette, min sønn. Hva skal jeg gjøre med folket som har beordret meg til å tjene i deres nærvær?
Book of Jubilee (English)
Then he said to him: ‘I, too, know (this), my son. What shall I do with the people who have ordered me to serve in their presence?