Verse 13
'Enhver som er født i ditt hus eller kjøpt med penger fra en utlending, må også omskjæres.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Personen som er født i ditt hus må omskjæres; og de du har kjøpt med penger skal omskjæres. Min pakt skal være i ditt kjøtt som en evig avtale.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Den som er født i ditt hus må omskjæres; de som du har kjøpt med penger skal også omskjæres. Min pakt skal være i ditt kjød som en evig pakt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Personen som er født i ditt hus, må omskjæres, og de som du har kjøpt med penger, skal omskjæres. Min pakt skal være i deres kjøtt som en evig pakt.
Book of Jubilee (English)
The person who is born in your house must be circumcised; and those whom you purchased with money are to be circumcised. My covenant will be in your flesh as an eternal pact.