Verse 11
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: 'Abraham, Abraham!' Han svarte: 'Her er jeg.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jeg sa til ham: 'Ikke legg hånden på barnet og gjør ham ikke noe, for jeg vet nå at du frykter Herren. Du har ikke nektet meg din førstefødte sønn.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jeg sa til ham: 'Legg ikke hånd på barnet og gjør ham ikke noe, for nå vet jeg at du frykter Herren. Du har ikke nektet meg din førstefødte sønn.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jeg sa til ham: 'Legg ikke dine hender på barnet og gjør ingenting mot ham, for nå vet jeg at du er en som frykter Herren. Du har ikke nektet meg din førstefødte sønn'.
Book of Jubilee (English)
I said to him: ‘Do not lay your hands on the child and do not do anything to him because now I know that you are one who fears the Lord. You have not refused me your first-born son’.