Verse 4
På den tredje dagen så Abraham opp og fikk øye på stedet langt borte.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da de nådde en brønn, beordret han tjenerne: 'Bli her med eselet mens jeg og gutten går videre. Etter at vi har tilbedt, kommer vi tilbake til dere.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da de nådde en brønn med vann, sa han til tjenerne sine: 'Bli her med eselet mens gutten og jeg går videre. Etter at vi har tilbedt, vil vi komme tilbake til dere.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da han nådde en vannkilde, beordret han sine tjenere: 'Bli her med eselet mens jeg og gutten går videre. Etter at vi har tilbedt, vil vi vende tilbake til dere'.
Book of Jubilee (English)
When he reached a well of water, he ordered his servants: ‘Stay here with the donkey while I and the child go on. After we have worshiped, we will return to you’.