Verse 7
Isak sa til Abraham, sin far, 'Far?' Han svarte, 'Ja, min sønn.' Isak sa, 'Se, her er ilden og veden, men hvor er lammet til brennofferet?'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Abraham svarte: 'Herren vil selv sørge for et får til brennofferet, min sønn.' Da de nærmet seg stedet på Herrens berg,
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han svarte: 'Herren vil selv sørge for sauen til brennofferet, min sønn.' Da de nærmet seg stedet på Herrens fjell,
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa: 'Herren vil sørge for seg selv med en sau til brennofferet, min sønn'. Da han nærmet seg stedet for Herrens fjell,
Book of Jubilee (English)
He said: ‘The Lord will provide for himself a sheep for the sacrifice, my son’. When he neared the place of the mountain of the Lord,