Verse 3

Og Herren viste seg for ham og sa: 'Dra ikke ned til Egypt. Bo i det landet som jeg forteller deg.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da Jakob laget linsegrøt, kom Esau sulten tilbake fra marken. Han sa til sin bror Jakob: 'Gi meg litt av denne hvetematen'. Men Jakob sa til ham: 'Gi meg din førstefødselsrett, og så skal du få mat og denne grøten'.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da Jakob laget linsegrøt, kom Esau sulten tilbake fra marken. Han sa til Jakob: 'Gi meg litt av linsegrøten.' Men Jakob svarte: 'Selg meg først din førstefødselsrett, så skal jeg gi deg noe å spise.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da Jakob kokte linsesuppe, kom Esau sulten fra marken. Han sa til sin bror Jakob: 'Gi meg litt av denne hvetegrøten.' Men Jakob sa til ham: 'Overlat til meg din førstefødselsrett, så skal jeg gi deg mat og også av denne grønnsaksuppa.'

  • Book of Jubilee (English)

    When Jacob was cooking lentil porridge, Esau came hungry from the field. He said to his brother Jacob: ‘Give me some of this wheat porridge’. But Jacob said to him: ‘Hand over to me your birthright which belongs to the first-born, and then I will give you food and some of this porridge as well’.