Verse 30
Så laget han et festmåltid for dem og de spiste og drakk.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De vil ikke ha noen tilbake eller noen som er reddet på dommens vredes dag, for alle etterkommere av filisterne (er ment) for ødeleggelse, utryddelse og fjerning fra jorden. Alle Kaphtors folk vil ikke lenger ha verken navn eller etterkommere igjen på jorden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
De skal ikke ha noen tilbake eller noen som blir reddet på dommedagens vrede, for alle etterkommere fra filisterne er bestemt til ødeleggelse.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De vil ikke ha noen igjen eller noen som er reddet på dommens vredes dag, for alle filisternes etterkommere (er ment) for ødeleggelse, utryddelse, og fjerning fra jorden. Hele Kaftor vil ikke lenger ha navn eller etterkommere på jorden.
Book of Jubilee (English)
They will have no one left or anyone who is rescued on the day of judgmental anger, for all the descendants of the Philistines (are meant) for destruction, eradication, and removal from the earth. All of Caphtor will no longer have either name or descendants left upon the earth.