Verse 13
Og menneskene hørte forskriftene og lovene som ble gitt for å føre dem til helliggjørelse og renhet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Av denne grunn er loven om disse dagene blitt foreskrevet for den som føder en gutt eller en jente. Hun skal ikke røre noe hellig objekt eller gå inn i helligdommen før de dagene for en gutt eller en jente er fullført.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Av denne grunn er loven om disse dagene fastsatt for den som føder en gutt eller en jente. Hun skal ikke berøre noe hellig eller gå inn i helligdommen før disse dagene er fullført for en gutt eller en jente.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Av denne grunn ble loven om disse dagene fastsatt for den som føder en gutt eller en jente. Hun skal ikke berøre noe hellig eller gå inn i helligdommen før tiden da disse dagene for en gutt eller en jente er fullført.
Book of Jubilee (English)
For this reason the law of these days has been ordained for the one who gives birth to a male or a female. She is not to touch any sacred thing nor to enter the sanctuary until the time when those days for a male or a female are completed.