Verse 21
Og i synet om natten steg en engel ned til ham og ga ham steintavler som inneholdt Guds bud for alle tider, for hele verden, som instruksjoner for folket.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
I et nattlig syn så han en engel komme ned fra himmelen med syv tavler i hendene. Han ga dem til Jakob, og han leste dem. Han leste alt som var skrevet i dem – hva som skulle skje med ham og hans sønner gjennom alle tider.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
I en nattsyn så han en engel stige ned fra himmelen med syv tavler i hendene. Han ga dem til Jacob, og han leste dem. Han leste alt som var skrevet i dem - hva som skulle skje med ham og hans sønner gjennom alle tider.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I en nattsyn så han en engel komme ned fra himmelen med syv tavler i sine hender. Han ga dem til Jakob, og han leste dem. Han leste alt som var skrevet i dem — hva som ville skje med ham og hans sønner gjennom alle tider.
Book of Jubilee (English)
In a night vision he saw an angel coming down from heaven with seven tablets in his hands. He gave (them) to Jacob, and he read them. He read everything that was written in them — what would happen to him and his sons throughout all ages.