Verse 22
Disse budene ble skrevet på tavler, og engelen sa til Jakob at Gud ville bygge et hellig sted for evig tid, som et minnesmerke for Hans folk.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Etter at han hadde vist ham alt som sto skrevet på tavlene, sa han til ham: ‘Bygg ikke opp dette stedet, og gjør det ikke til et evig tempel. Bo ikke her fordi dette er ikke stedet. Gå til huset til din far Abraham og bo hvor din far Isak er til din fars dødsdag.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Etter at han hadde vist ham alt som var skrevet på tavlene, sa han til ham: "Ikke bygg opp dette stedet, og ikke gjør det til et evig tempel. Ikke bo her, for dette er ikke stedet. Gå til huset til din far Abraham og bo der hvor din far Isak bor, inntil dagen for din fars død."
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Etter at han hadde vist ham alt som var skrevet på tavlene, sa han til ham: «Ikke bygg opp dette stedet, og gjør det ikke til et evig tempel. Ikke bo her fordi dette ikke er stedet. Gå til huset til din far Abraham og bo der hvor din far Isak er til dagen for din fars død.
Book of Jubilee (English)
After he had shown him everything that was written on the tablets, he said to him: ‘Do not build up this place, and do not make it an eternal temple. Do not live here because this is not the place. Go to the house of your father Abraham and live where your father Isaac is until the day of your father’s death.