Verse 12
Jakobs sønner drepte et kid, dyppet Josefs kappe i blodet og brakte den til Jakob, faren deres, som hadde stor sorg over sin sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jakobs sønner slaktet en geitebukk, farget Josefs klær ved å dyppe dem i blodet, og sendte dem til faren Jakob den tiende dagen i den syvende måneden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jakobs sønner slaktet en bukk, dyppet Josefs klær i blodet, og sendte dem til faren Jakob den tiende dagen i den syvende måneden som bevis.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jakobs sønner slaktet en bukk, farget Josefs klær ved å dyppe dem i blodet, og sendte det til faren Jakob på den tiende i den syvende måneden.
Book of Jubilee (English)
Jacob’s sons slaughtered a he-goat, stained Joseph’s clothing by dipping it in its blood, and sent (it) to their father Jacob on the tenth of the seventh month.