Verse 12
Han ba dem huske alt han sa, dypt i sitt hjerte, for Jakobs og Esaus skyld.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han ble fylt med sinne og vrede da han så at sønnene tvang ham til å gå foran for å lede dem mot sin bror Jakob.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han ble fylt med sinne da han så at sønnene hans tvang ham til å gå foran for å lede dem mot sin bror Jakob.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han ble fylt med sinne og harme da han så at sønnene hans tvang ham til å gå foran for å lede dem til sin bror Jakob.
Book of Jubilee (English)
He was filled with anger and wrath when he saw that his sons were forcing him to go in front in order to lead them to his brother Jacob.