Verse 15
Som følge av det store antallet krigere, kom brødrene til kongen av Kanaan for å ta kontroll over området.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Folket i Hebron sendte bud til ham: 'Din bror har akkurat nå kommet mot deg for å bekjempe deg med 4000 menn som har sverd på seg og bærer skjold og våpen.' De fortalte ham dette fordi de elsket Jakob mer enn Esau, siden Jakob var en mer generøs og snill mann enn Esau.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Folket i Hebron sendte bud til ham: 'Din bror har nettopp kommet for å kjempe mot deg med 4000 menn som har sverd og bærer skjold og våpen.' De fortalte ham det fordi de elsket Jakob mer enn Esau, siden Jakob var en mer generøs og vennlig mann enn Esau.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Folket i Hebron sendte beskjed til ham: 'Din bror har nettopp kommet mot deg for å kjempe med deg med 4000 menn som har sverd spent på og bærer skjold og våpen'. De fortalte ham dette fordi de elsket Jakob mer enn Esau, siden Jakob var en mer generøs og snill mann enn Esau.
Book of Jubilee (English)
The people of Hebron sent word to him: ‘Your brother has just now come against you to fight you with 4000 men who have swords buckled on and are carrying shields and weapons’. They told him because they loved Jacob more than Esau, since Jacob was a more generous and kind man than Esau.