Verse 19
Brødrene forlot Egypt med korn og vendte tilbake til Kanaans land. De fortalte sin far Jakob alt som hadde skjedd.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da Judah nærmet seg og sa: 'Send ham med oss. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake til deg, la meg da være skyldig foran deg hele mitt liv.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da nærmet Juda seg og sa: 'Send ham med oss. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake, så la meg være skyldig for alltid.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da nærmet Juda seg og sa: 'Send ham med oss. Hvis jeg ikke bringer ham tilbake til deg, la meg da være skyldig for deg gjennom hele mitt liv'.
Book of Jubilee (English)
Then Judah approached and said: ‘Send him with us. If I do not bring him back to you, then let me be guilty before you throughout my entire lifetime’.