Verse 11
Og Gud sa til Abraham: 'Dere må følge min pakt, både du og dine etterkommere i alle generasjoner.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Så sa Herren til Abraham: 'Når det gjelder deg, hold min pakt — du og dine etterkommere. Omskjær alle dine menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt (som er) mellom meg og deg.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Så sa Herren til Abraham: 'Du må holde min pakt - du og dine etterkommere. Omskjær alle guttene blant deg; omskjær dem. Dette skal være et tegn på min evige pakt mellom meg og deg.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Så sa Herren til Abraham: 'Når det gjelder deg, hold min pakt — du og dine etterkommere etter deg. Omskjær alle dine menn; omskjær deres forhud. Det skal være et tegn på min evige pakt, som er mellom meg og deg.
Book of Jubilee (English)
Then the Lord said to Abraham: ‘As for you, keep my covenant — you and your descendants after you. Circumcise all your males; circumcise your foreskins. It will be a sign of my eternal pact (which is) between me and you.