Verse 29
Måtte dette bli en påminnelse om deres plikter i forhold til paktens løfter.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Fordi budet er bestemt som en pakt for at de skal holde den for alltid på alle israelitter.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
For befalingen er ordnet som en pakt, så de skal opprettholde den for alltid for hver israelsmann.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
For befalingen er gitt som en pakt for at de skal holde den for alltid blant alle israelsfolket.
Book of Jubilee (English)
because the command has been ordained as a covenant so that they should keep it forever on all the Israehtes.