Verse 1
Og Jakob samlet alle sine barn og sa til dem at de skulle lovprise Herren, den Høyeste. Han bøyde seg dypt og velsignet Gud, og sa: 'Må Gud, den Allerhøyeste, velsigne dere, gi dere overflod i deres land, og la dere leve i trygghet for alltid.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han la to av Jakobs fingre på sine øyne og velsignet Guden over alle guder. Han dekket til ansiktet sitt, strakte ut føttene, sovnet inn for alltid, og ble samlet til sine forfedre.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han la to av Jakobs fingre over øynene sine, dekket ansiktet med hendene sine, strakte ut føttene sine, og velsignet Gud, den Allmektige. Han sovnet for alltid i døden og ble samlet til sine forfedre.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han la to av Jakobs fingre på øynene hans og velsignet gudenes Gud. Han dekket ansiktet sitt, strakte ut beina, sovnet inn for alltid, og ble samlet til sine forfedre.
Book of Jubilee (English)
He put two of Jacob’s fingers on his eyes and blessed the God of gods. He covered his face, streched out his feet, fell asleep forever, and was gathered to his ancestors.