Verse 2
Og gjennom alt dette visste Jakob at han nærmet seg sin død, akkurat som hans far Abraham hadde gjort.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Mens alt dette skjedde lå Jakob ved siden av ham, uvitende om at hans bestefar Abraham hadde dødd.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Under alt dette lå Jakob på brystet hans, uvitende om at bestefaren hans, Abraham, hadde dødd.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
I løpet av dette lå Jakob i favnen hans uten å vite at bestefaren Abraham hadde dødd.
Book of Jubilee (English)
During all of this Jacob was lying in his bosom and was unaware that his grandfather Abraham had died.