Verse 29
Alt ville være fred og glede, og ingen ond makt skulle stride mot dem.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De vil fullføre og leve hele sine liv i fred og glede. Det vil ikke være noen satan eller ondskap som vil ødelegge. For hele deres liv vil være tider med velsignelser og helbredelse.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da vil Herren helbrede sine tjenere. De vil reise seg og se stor fred. Han vil drive ut sine fiender. De rettferdige vil se dette, prise, og være glade i all evighet.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De vil fullføre og leve hele sine livsløp i fred og glede. Det vil verken være en satan eller noen ond som ville ødelegge. For hele deres livstider vil være tider med velsignelse og helbredelse.
Book of Jubilee (English)
They will complete and live their entire lifetimes peacefully and joyfully. There will be neither a satan nor any evil one who will destroy. For their entire lifetimes will be times of blessing and healing.