Verse 14
Han ble en meget rik mann, og hans eiendom vokste. Han hadde saueflokker, kvegflokker og en stor tjenesteflok. Og filistrene misunte ham.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Isak trivdes blant filisterne og eide mye: storfe, sauer, kameler, esler og mye eiendom.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Isak blomstret blant filisterne og hadde mye eiendom: storfe, sauer, kameler og esler.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Isak ble velstående blant filisterne og eide mye eiendom: storfe, sauer, kameler, esler og mye eiendom.
Book of Jubilee (English)
Isaac prospered among the Philistines and possessed much property: cattle, sheep, camels, donkeys, and much property.